Re-imagining vernacular schools


Azly Rahman     Published     Updated     comments

Imagine a scenario in Malaysian classrooms where primary school children learn the meaning of the word ‘peace’ and muhibbah in many different languages: Bahasa Malaysia, Bahasa Jawa, Siamese, Bugis, Bawean, Bangladeshi, Hokkien, Cantonese, Hakka, Tamil, Urdu, Tagalog, Hebrew, Arabic, Senoi, Jakun, Iban, and Kadazan-dusun.


For the rest of this story and more, subscribe for only RM150 a year. If you're already a subscriber, please Sign in.

Sign in Subscribe now


Taboola


Re-imagining vernacular schools

Azly Rahman,

Imagine a scenario in Malaysian classrooms where primary school children learn the meaning of the word ‘peace’ and muhibbah in many different languages: Bahasa Malaysia, Bahasa Jawa, Siamese, Bugis, Bawean, Bangladeshi, Hokkien, Cantonese, Hakka, Tamil, Urdu, Tagalog, Hebrew, Arabic, Senoi, Jakun, Iban, and Kadazan-dusun.


Malaysiakini
news and views that matter

Sign In