最抢眼
最话题
最新鲜
阅读更多相关内容
的其他作品
mk-logo
来函
《中马文化交流史》英译本推介

由中国海南大学文学院前院长周伟民教授与海南大学文学院唐玲玲教授合著的《中国和马来西亚文化交流史》英译本: “A History of Sino-Malaysian Interactions”经长时期的筹备与艰苦的译作,日前已经出版面世。该书的编辑与出版单位:华社研究中心订于6月12日(星期二)下午3时正在吉隆坡暨雪兰莪中华大会堂楼上讲堂举行新书推介礼。

《中马文化交流史》一书的中文版于2002年出版面世后,被学界推介为:“勾画出中国和马来西亚两千多年文化交流史的清晰与比较完整的轮廓”,是一部“难能可贵的创造性的学术贡献”。今次英译本的完成,势必引起华文读者以外学术界的重视,意义十分重大。

著作者周、唐两位教授以逾花甲之龄,不辞劳苦,多次远至马来西亚考察,走遍十三州属,执着追求的精神与坚韧不拔毅力,终于完成巨著。

《中马文化交流史》的翻译经费,由热心文史工作的林秋雅女士赞助;华研学术董事徐云彪博士是本书的主编,由陈耀宗翻译。英译本完成后,获得我国新闻通讯与文化部的重视,特拨款赞助出版经费。

新闻通讯与文化部部长拿督斯里务塔玛莱益士雅丁已应允出席主持此项推介仪式。华社研究中心欢迎社会贤达、学者、学术研究人员、大专院校教师、学生、公众人士届时踊跃出席,了解和认识这本重要得学术巨著。

欲知详情,请联络华社研究中心03-22734035或电邮[email protected]


关注《当今大马》WhatsApp频道 随时接收新闻推送。

Unlocking Article
Unlocking Article
ADS