审查小组成员之一的淡米尔作家乌达雅山卡(Uthaya Sankar SB)告诉《当今大马》,他们所以决定删除相关文字,因为它不符事实。
他强调,“贱民”字眼被删除并不是因为某些群体的不满。
贱民不可能蓄牛有房子
乌达雅山卡(右图)解释说,就小说的脉络而言,小说角色之一的玛廉(Maniam)的家境小康,因此不可能是一个“贱民”。“贱民”用来指涉印度社会中最低的阶层。
他表示,《连环扣》形容玛廉拥有数头牛和一间房子。
“在(小说背景的)1910年,一个来自贱民阶层的人根本不可能拥有这些东西。”
众成员都秉持理性讨论
乌达雅山卡说明,在审查小组开会三次后,他们得出如此的建议。他也补充说,小组成员在开会过程都能够理性来思考相关的课题。
“至今,我们只听到有人投诉小说的内容‘敏感’。他们没有理性地来检视相关的课题。”
乌达雅山卡是一名著名作家,他曾赢得政府所举办的文学比赛的“文学大奖”。他也是使用国文创作的淡米尔作家协会主席。
他指出,审查小组提出的建议已从不同的角度来思考《连环扣》,包括语文、事实和种族敏感度。
也建议修改对华巫描写
乌达雅山卡也透露,审查小组也建议对《连环扣》进行其他数项的修改。这些修改涉及马来人和华裔族群。
他说明,书中出现其中一名主角进发(Chin Huat)由于经济拮据,因此想着要将女儿卖掉的情节;而另一主角慕沙(Musa)因为他成功欺骗校长,使自己儿子能够逃学而沾沾自喜。
“我们原本只是审查这本书描写印度人的部分。但后来,我们也检视了其他的部分。”
乌达雅山卡指出,小组最后向教育部长慕尤丁提呈了一份厚达30页的报告。内阁预计将在本周五讨论这份报告。
印裔指控小说贬低族群
教育部是在今年开始,启用《连环扣》作为中五马来文学选读本。不过,随着首相署副部长慕鲁基亚的揭露,数个单位包括非政府组织针对《连环扣》的第211页 与 220页内容,向政府提出抗议。
他们主要是不满,书中提 及的“贱民”(Pariah)字眼,把印裔社群都描绘成低下层人民,并指本书内容含有触及部分族群的敏感元素。
不过,一些单位却认为,《连环扣》拥有文学价值,外界应该从整体来看 这本小说,被视为冒犯的字眼在全小说8万5000个子当中只是7、8个字。