最抢眼
最话题
最新鲜
阅读更多相关内容
的其他作品
mk-logo
新闻
纳吉促勿放大翻译出糗事件<br>巫统研究砂州成绩备战大选

NONE 首相纳吉(左图)今日承认政府翻译能力不足,才会发生昨天欢迎中国总理温家宝的布景板中文欢迎词文句不通的事件。

纳吉透露,他已为此向温家宝致歉,而温家宝也理解这是无心之过,所以此事应该告一段落,不应该被放大。

“这不是什么大事,中国总理也明白这一点。”

纳吉强调,政府对布景板中文欢迎词语法不通一事,感到非常遗憾,首相署也正在调查此事以找出负责者。

NONE “是的,我们正在调查此事,整个概念是为了展示我们对中国总理的热情。但不幸的,热情是一回事,但翻译(背景板)的能力却是另一回事。”

纳吉今天主持巫统最高理事会议后,如是指出。

首相署昨天在布城举行欢迎温家宝官方仪式,但布景板的 中文欢迎词却文字不通 ,政府官员被疑在没有修正的情况下,直接采用谷歌翻译软件来翻译文字而闹笑话。结果此事掀起网民猛轰处事草率,有失国体,贻笑大方。

闹笑话的布景板马来文欢迎词是写着“Istiadat Sambutan Rasmi Sempena Lawatan Rasmi TYT Wen Jiabao Ke Malaysia”,译成中文本应是“温家宝阁下访马正式欢迎仪式”,但是布告板上的中文欢迎词却是“正式欢迎仪式,与他一起温家宝阁下的正式访问马来西亚”,令人摸不着头脑。网民使用谷歌翻译软件翻译,结果得出近乎一样的中文文句。

布景板历史图片也出错

担任温家宝侍从部长的首相署部长许子根昨日在接受报章访问时表示,他已指示属下官员提呈报告解释,势必追究此事。许子根更表示,他将在内阁会议上提出建议,以后官方的翻译,都禁用谷歌的翻译软件,毕竟它只能作初步参考。

许子根揭露,不只中文翻译出错,就连布景板的历史图片也出错。在官员采用的历史图片中,与我国第二任首相阿都拉萨握手的中共前领袖并非中国主席毛泽东或中国总理周恩来,而是鲜为人知的中国外交部长黄华。

自我强化面对全国大选

针对国阵在砂州选举的成绩,也是巫统主席的纳吉表示,他们将讨论如何从中学习,以面对第13届全国大选。

“我们将全面探讨砂州选成绩,看哪一方面可让我们从中学习,探讨竞选机关、准备工作及相关议题。”

不过,当记者询问在砂州州选后,巫统是否准备好面对大选时,纳吉只是表示,巫统正在自我强化,以面对全国大选和该党本身的转型。

撇清发毒誓无关巫统

另一方面,纳吉也极力与拿督T三人帮成员艾斯卡或国会反对党领袖安华发毒誓一事撇清关系,表明发誓与否属于个人事情,跟巫统和政府完全没有关系。

在记者询问纳吉是否已观赏完整版本的性爱短片时,纳吉不禁摇头开玩笑的反斥:“这是什么问题?”

针对安华拒绝交出欧米茄名表及其核氧核糖核酸样本,纳吉则表示,这交由民众去评定,安华不愿意回应的原因。

至于安华批评巫统控制的媒体如《马来西亚前锋报》炒作性爱短片课题,纳吉辩称,“这不是什么新鲜议题,媒体向来就报导涉及领袖的(性丑闻)新闻。这并不涉及巫统。”

 

记者进一步问道:“那为何安华就(对媒体)仇视(dendam)?”;纳吉答说:“他向来如此(记仇),这也是他的专长。”

“当安华反击媒体,就表示他不愿意回答,为何不愿意回答呢,这是必须深思的。人民也可以自行结论,他为何不愿意回答。”

追看威廉婚礼结束记者会

接着,纳吉以他与其他巫统领袖都想观赏英国王子威廉婚礼的直播节目为由,结束仅有9分钟的记者会。

ADS