最抢眼
最话题
最新鲜
阅读更多相关内容
的其他作品
mk-logo
新闻
要顾客“捷足先登”A380?<br>马航广告蹩脚翻译遭投诉

继我国多个政府机构被揭翻译出错成为笑柄之后,我国官联公司——马来西亚航空公司的广告,今日也出现“蹩脚”的华文翻译,并招致读者投诉。

《当今大马》今日接获读者投诉,指马航刊登在《星洲日报》第9版的全版彩色广告,出现许多文法的错误,包括以“捷足先登”的成语,不当形容“抢先体验”的 意思。

马航的广告主要介绍新启用的空中巴士A380客机,以吸引消费者抢先购买机票体验。


关注《当今大马》WhatsApp频道 随时接收新闻推送。

Unlocking Article
Unlocking Article
ADS