Others using Allah will confuse Muslims

comments         Published     Updated

I refer to the letter Majority of non-Muslim Arabs use 'Allah' for God .

I agree that 'Allah' is an Arabic word for God. The question here is that the non-Muslims (the Christians to be exact) in Malaysia want to use that word not in the Arabic context but in the Bahasa Malaysia context.

In Bahasa Malaysia, the right word for God is 'Tuhan', not 'Allah'. We Muslims use the word 'Allah ' because our prayers are in the Arabic language.

I would like to pose a big question: Will some also use the word 'Allah ' in Mandarin or Hokkien or Tamil to denote God? I bet my last ringgit that the answer would be 'no'.

This idea of others using the word 'Allah' is to just confuse Muslims, especially Muslim children and youths.

I would also to point out here that the Indonesian Bible uses the word 'Alah' and not 'Allah' as claimed by Mr Tambourine and others.

Keep Malaysiakini independent!

Malaysiakini will be 18 this year. That we’ve survived this long is because of you.

Your support matters. A lot. Especially those who pay RM150 annually, RM288 biennially or RM388 triennially to keep Malaysiakini independent from government/opposition influence and corporate interests. Advertising alone will not keep Malaysiakini afloat.

Together, we’ve gone far. We’ve covered three prime ministers, four general elections, five Bersih rallies, and countless scandals. But the journey continues.

Help us deliver news and views that matter to Malaysians. Help us make a difference for Malaysia.

Support Malaysiakini

news and views that matter

Sign In