Paling Popular
Terkini
Lagi berita seperti ini

Saya dibesarkan dalam zaman kata-kata ditulis dengan tangan yang bergetar oleh perasaan. Pada waktu itu, menulis bukan pekerjaan segera; ia ibarat menanam pokok, menunggu lama sebelum berbuah. Mesin taip menjadi saksi malam-malam panjang, dan setiap helaian kertas membawa bersama kesilapan, pembetulan, dan doa agar kata-kata itu sampai ke hati pembaca.

Hari ini, saya hidup dalam zaman yang jauh berbeza. Kata-kata muncul sekelip mata di layar digital, dan di hadapan saya berdiri satu entiti baharu yang tidak pernah saya bayangkan ketika muda dahulu: kecerdasan buatan, atau AI.

Mesin kini bukan sekadar alat, tetapi rakan dialog yang mampu mencadangkan ayat, menganalisis teks, malah meniru bentuk sastera yang berusia ratusan tahun.

Pada awalnya, saya berasa asing. Ada kegusaran yang sukar saya sembunyikan. Saya bertanya dalam diam: adakah sastera akan kehilangan rohnya apabila mesin turut menulis? Namun usia mengajarkan saya satu hikmah penting: setiap zaman membawa alatnya sendiri, dan tugas manusia ialah menilai, bukan menolak secara membuta tuli.

Maka saya memilih untuk belajar. Saya mempelajari AI secara profesional, memahami asas algoritma, model bahasa dan data latihan. Saya sedar bahawa AI bukan pencipta makna, tetapi pengolah pola.

AI tidak mengenal rindu, tidak pernah kecewa, tidak menyimpan kenangan. Ia hanya memantulkan apa yang diajarkan kepadanya. Di situlah tanggungjawab manusia bermula.

Di peringkat global, dunia sastera sedang mengalami peralihan besar. Di Barat, AI digunakan untuk menganalisis novel klasik, membantu penulis merancang struktur naratif, malah menghasilkan puisi eksperimental.

Di Jepun dan Korea, AI diteroka dalam penulisan fiksyen sains dan permainan naratif digital. Di Eropah, perdebatan hangat muncul tentang hak cipta, keaslian dan etika karya kreatif yang dibantu mesin.

Namun bagi saya, perkembangan yang paling dekat di hati ialah yang berlaku di Nusantara.

Di Indonesia, AI mula digunakan dalam pendidikan bahasa dan sastera secara meluas. Universiti dan komuniti sastera bereksperimen dengan AI untuk menganalisis puisi, cerpen dan novel Indonesia, serta menghidupkan semula karya klasik seperti hikayat dan syair lama dalam bentuk digital.

Ada penulis muda Indonesia yang menggunakan AI sebagai “ruang draf”, tempat idea diuji sebelum ditulis semula dengan suara sendiri. Namun perdebatan juga muncul tentang batas antara bantuan dan ketergantungan, tentang keaslian suara sastera dalam zaman mesin.

Alat daya saing global

Di Singapura, pendekatannya lebih sistematik dan berteraskan teknologi. AI digunakan sebagai alat pendidikan dwibahasa, termasuk bahasa Melayu. Model bahasa dibangunkan untuk membantu pelajar memahami teks sastera, memperbaiki penulisan kreatif dan menganalisis struktur bahasa. Singapura melihat AI sebagai alat daya saing global, tetapi tetap menekankan disiplin, etika dan kawalan institusi.

Brunei pula mengambil pendekatan lebih berhati-hati dan berakar pada nilai. Dalam wacana budaya dan pendidikan, AI dilihat sebagai alat yang boleh dimanfaatkan selagi tidak bercanggah dengan adat, agama dan jati diri Melayu Islam Beraja. Sastera dan bahasa dianggap amanah budaya, dan AI mesti berfungsi sebagai penyokong pemeliharaan, bukan pengganti manusia.

Di Malaysia, perkembangan ini bergerak di antara idealisme dan realiti. AI dalam kesusasteraan dan pendidikan Melayu sedang mendorong perubahan ke arah pembelajaran digital yang lebih bersifat peribadi.

Guru kini dibantu teknologi untuk menyesuaikan pengajaran bahasa mengikut tahap pelajar. Tugasan dapat diautomasikan, maklum balas diberikan segera, dan penglibatan pelajar meningkat kerana bahasa tidak lagi dilihat sebagai beban, tetapi medan eksplorasi.

Dalam sastera, AI membantu penghasilan, analisis dan penterjemahan karya Melayu. Pantun bentuk tradisi yang kaya kias dan makna boleh dianalisis strukturnya, difahami pembayangnya dan dijelaskan maksudnya dengan bantuan teknologi.

Pantun yang dijana mesin masih belum memiliki getar rasa yang lahir daripada pengalaman hidup. Ia indah pada bentuk, tetapi belum tentu bernyawa.

Cabaran terbesar terletak pada teknologi bahasa itu sendiri. Bahasa Melayu sarat dengan morfologi, pengimbuhan dan penggandaan yang halus maknanya. Banyak model pemprosesan bahasa alami (NLP) global masih gagal memahami keunikan ini kerana dilatih berasaskan bahasa asing. Tanpa model AI yang bersifat setempat, bahasa kita mudah disalah tafsir, lalu kehilangan nuansa budaya yang penting.

Namun di sinilah harapan itu muncul. AI boleh menjadi alat pemelihara budaya jika dibangunkan dengan niat dan kerjasama yang betul. Korpus sastera Melayu boleh dihimpunkan, manuskrip lama boleh dibaca semula, nilai adat dan budi boleh disulam ke dalam sistem. Di tangan yang bertanggungjawab, AI bukan penjajah budaya, tetapi arkib hidup.

Sebagai penulis orang lama, saya juga merenung peranan AI dalam penulisan kreatif. AI boleh membantu merangka plot, menguji konflik, mencadangkan diksi. Tetapi keputusan akhir arah cerita, nada emosi, falsafah hidup tetap milik penulis manusia. Mesin tidak pernah menanggung beban sejarah, tidak pernah berdamai dengan kegagalan, tidak pernah menua bersama kenangan.

Serah makna pada teknologi

Di seluruh dunia, perbincangan tentang etika semakin mendalam. Siapakah pemilik karya yang dibantu AI? Bagaimana membezakan karya manusia dan mesin? Bagaimana memastikan sastera tidak menjadi produk segera tanpa jiwa?

Soalan-soalan ini belum memiliki jawapan muktamad, tetapi satu perkara jelas: manusia tidak boleh menyerahkan tanggungjawab makna kepada teknologi.

Saya, yang rambut telah memutih, tidak lagi menulis untuk mengejar pengiktirafan. Saya menulis kerana saya percaya bahasa ialah amanah. Dan jika AI boleh membantu amanah itu sampai kepada generasi baharu tanpa memadamkan suara asal, saya bersedia berdialog dengannya.

Sastera tidak pernah takut kepada perubahan. Ia telah melalui zaman lisan, tulisan tangan, cetakan, dan kini digital. AI hanyalah satu lagi persimpangan. Yang menentukan arah bukan mesin, tetapi manusia yang menggunakannya.

Antara kenangan dan kemungkinan, saya memilih untuk berdiri di tengah. Menghormati yang lama, mempelajari yang baharu. Sastera Melayu dan sastera dunia tidak akan lenyap kerana AI. Ia hanya akan berubah wajah. Jiwa tetap milik manusia, selagi manusia tidak melupakannya.

Maka saya terus menulis. Kadang-kadang bersendirian, kadang-kadang berdialog dengan mesin. Tetapi setiap noktah terakhir tetap datang dari hati seorang manusia yang pernah hidup, pernah ragu, dan masih percaya bahawa kata-kata mampu menyelamatkan makna di tengah hiruk-pikuk zaman.


MOHD FUDZAIL MOHD NOR pernah bermastautin di UAE, Arab Saudi dan New Zealand. Dia pernah bekerja di TV3, menjadi usahawan serta CEO dan pengarah beberapa syarikat antarabangsa.

Tulisan ini tidak semestinya mencerminkan pendirian Malaysiakini.


Sertai saluran WhatsApp Malaysiakini BM sekarang untuk mendapatkan perkembangan berita terkini!

Lihat Komen
ADS