Enthralled by Myanmar version of sepak raga

comments     Fred Rosen     Published     Updated

COMMENT “Each side can touch the ball three times before sending it back across the net.”

Chinlone is related to Malaysian sepak raga. The translation in English is often ‘caneball’, though the name seems to seldom ring a bell. Funnily enough, however, though I have never seen the latter, I come across the former quite often in Malacca and other places.

For the rest of this story and more, subscribe for only RM150 a year. If you're already a subscriber, please sign in.

Sign in Subscribe now


Malaysiakini
news and views that matter


Sign In