如果为敦林苍佑医生设立纪念馆,您认为哪里最适合?我认为峇都眼东最适合。不但可在那边设立林苍佑医生纪念馆,也可在那边设立以敦林苍佑医生为名的民办大学,以表扬林大人生前为文化传承所作出的贡献。
峇都眼东是靠近槟城亚依淡的一个风景幽美的地方。峇都眼东是翻译自马来文的BATU GANTUNG,其意为吊石,为什么这个地方会被称为吊石呢?我想可能与它的地势有关联,槟城人一提起峇都眼东,就会想起两个地方,其一为福建公冢,其一为槟城赛马公会。槟城人对这两个地方都很熟,一个是人们在世时娱乐的地方,另一个是人们百年后长眠之处。槟城前首长敦林苍佑医生也与这两个地方非常有缘,退修后积极活动于槟城赛马公会,而百年后也长眠于此。
但较为鲜知之一事,即峇都眼东也是早期槟城一位作家的笔名。槟城天德园及邱公司领袖邱天德孙女有写一本名“槟城街名由来”的书。书里面有这样的记载峇都眼东这位作家是位土生的华人浩爱中国文学,先后曾把多部中国文学作品翻译为马来文。他的翻译作品包括了马来文翻译本的《三国演义》、《水浒传》及《西游记》。峇都眼东生前居住在槟城的新街,但用峇都眼东作为他的通讯地址。有此有位朋友从新加坡来到他处于槟城新街的家访问,发现他住家的地址有别于他的通讯地址,便问原因。他就告诉朋友他住家的地址只是暂时的地址,而永久的地址是Penang BATU GANTUNG。这位作家说的并没有错,很多槟城人百年后都长眠于此。
注:作者是马华公会甲洞执委。
