《中国报》为国家元首于国会开幕仪式发表御词的新闻标题出现失误致歉,并承诺配合执法当局的调查。
该中文报今午发表一则中文和马来文更正启事,称昨天在面子书发布国家元首于国会开幕仪式上发表御词的新闻时,标题出现失误,而将陛下原意“若有人不接受马来语,别住在大马”误写为“不懂马来语,别住大马”,未能准确传达陛下的谈话原意。
“本报在发现相关错误后,已即时作出更正。”
“对于因标题不准确而可能引起的误解与困扰,尤其涉及国家元首的重要谈话,本报谨此致歉。”

《中国报》为国家元首于国会开幕仪式发表御词的新闻标题出现失误致歉,并承诺配合执法当局的调查。
该中文报今午发表一则中文和马来文更正启事,称昨天在面子书发布国家元首于国会开幕仪式上发表御词的新闻时,标题出现失误,而将陛下原意“若有人不接受马来语,别住在大马”误写为“不懂马来语,别住大马”,未能准确传达陛下的谈话原意。
“本报在发现相关错误后,已即时作出更正。”
“对于因标题不准确而可能引起的误解与困扰,尤其涉及国家元首的重要谈话,本报谨此致歉。”
关注《当今大马》WhatsApp频道 随时接收新闻推送。