专栏

海外华人之蜕变

江伟俊

【我书我想】

随着中国经济起飞,华族文化与语言也一并水涨船高,逐渐受到世界各国的重视。海外华人研究吸引大批资源涌入,而今已成为学界研究的主要领域之一。回望二十年前,此情此景实无人可预知。

回顾海外华人迁移史,历经数各大时代演变。18世纪中叶至19世纪中叶,清末民初战乱连连,中国沿岸人口因社会与经济困顿,以“卖猪仔”方式大量往外流动、迁移。这批移居者多已落地生根,早已融入在地社会,或已归化为居住国的公民,文化混杂现象相当显著,进而形成具有在地特色的中华文化。例如,在马来西亚,除华巫文化混杂的土生华人文化之外,部分籍贯方言也已参杂一些马来语词汇,文化语言生态极为丰富。

1980年代中国推动改革开放政策,掀起另一波移民潮。此次外移的中国人多以留学或技工形式长期移居海外,部分甚至无证滞留“黑下来”。然而,此批“新华侨”(80年代后的移民)实为各地华人社群提供新动力,亦强化在地的中华文化元素。海外许多华裔聚集地与唐人街,其中许多行业经营乃依赖新华侨得以传承,亦将中华文化包装并商业化,使得该区日益活络。

Share this story

评论

一旦您选择留言评论,即意味您已同意我们的在此列明的 使用条规

使用条规

我们不会容忍任何粗言秽语、亵渎、粗鄙、诽谤、人身攻击、威胁恐吓,以及性歧视言论,或任何可能涉及违法,或冒犯他人的沟通方式。任何人若有“洗版”和“恶搞”等反社会行为会遭到停权。严重违规者甚至会永久停权。

检举违规者

每则评论下都有检举违规的管道,请善用它以便我们审查。请勿自行处理问题,以免触发不愉快和没必要的纷争,更导致自己被冻结权利,甚至永久停权。