Malaysiakini BERITA

Herald dijangka dapat permit tanpa seksyen BM

Soon Li Tsin  |  Diterbitkan  |  Dikemaskini

Akhbar mingguan rasmi Gereja Katholik - Herald - dijangka memperolehi permit baru penerbitan tahunannya tetapi tanpa seksyan Bahasa Malaysia.

Editor akhbar tersebut, Father Lawrence Andrew, memberitahu hari ini bahawa Kementerian Keselamatan Dalam Negeri (KDN) telah menghantar arahan kepada Herald supaya membuang seksyen Bahasa Malaysia berkuatkuasa apabila pemit baru dikeluarkan.

Akhbar setebal 28 muka surat itu yang diterbitkan dalam empat bahasa - Inggeris, , Bahasa Malaysia, Cina dan Tamil - mempunyai pengedaran sebanyak 12,000 nashkah.

Lawrence juga memperjelaskan bahawa saman - yang difailkan oleh Herald pada 5 Disember lalu di Mahkamah Tinggi Kuala Lumpur - adalah untuk mendapatkan pengisytiharan mengenai perkataan ‘Allah’ dalam Bahasa Malaysia, dan ia tiada kaitan dengan masalah permit penerbitan yang dihadapinya.

Herald telah dimaklumkan oleh KDN - yang bertanggungjawab mengeluarkan permit penerbitan - bahawa akhbar itu tidak boleh menggunakan perkataan ‘Allah’ apabila merujuk kepada 'God' dalam Bahasa Malaysia.

Dalam satu kenyataan semalam, Herald berkata, pihaknya menyerahkan kepada mahkamah untuk menentukan kesesuaian penggunaan perkataan 'Allah' dalam Bahasa Malaysia.

Sebelum ini dilaporkan bahawa akhbar mingguan itu telah diarahkan supaya membuang keseluruhan seksyan Bahasa Malaysia atau permit baru penerbitannya tidak akan dikeluarkan.

Bagaimanapun, Lawrence berkata, permit baru itu dijangka diberikan, tetapi bersama syarat, ia diterbitkan tanpa seksyen Bahasa Malaysia.

Gereja Katholik kini sedang berunding dengan KDN berhubung arahan tersebut.

Seksyen BM masih diperlukan

Ditanya apakah langkah Herald sekiranya rundingan gagal dan permit baru dikeluarkan tanpa seksyen Bahasa Malaysia, Lawrence membayangkan mereka akan mematuhi arahan tersebut.

Bagaimanapun, katanya, pihak gereja akan mencari cara lain untuk menyediakan berita-berita dalam Bahasa Malaysia kepada penganutnya.

“Kita masih boleh menggunakan Bahasa Malaysia dalam majalah dalaman dan mengeluarkan buletin BM (yang tidak memerlukan permit penerbitan). Ia bukan satu masalah," jelasnya.

Lawrence berkata, akhbar harian itu menerbitkan empat muka sarat berita Katholik dalam Bahasa Malaysia untuk memenuhi keperluan penduduk Malaysia Timur yang tidak boleh memahami bahasa Inggeris, Tamil dan Mandarin.

“Bagaimana hendak berkomunikasi dengan seorang penduduk Kadazandusun? BM adalah bahasa mereka. Kita mesti memastikan mereka dapat ikuti berita-berita tersebut dalam bahasa mereka. Adalah tidak wajar untuk menafikan mereka daripada membacanya.

“Kita bersembahyang dalam BM. Kitab Injil (BM) mengandungi perkataan ‘Allah’. Kita telah melakukannya sejak berkurun-kurun lamanya. Jika dilihat pada Kamus Dewan (kamus rasmi Bahasa Malaysia), ia menggunakan ‘Allah’ untuk God dan ‘Tuhan’ untuk Lord,” he said.

Menurut Lawrence, ‘Tuhan’ bukanlah perkataan Bahasa Malaysia yang sesuai bila merujuk kepada God.

Hanya orang Islam guna ‘Allah’

Minggu lalu, Timbalan Menteri Keselamatan Dalam Negeri, Datuk Johari Baharum berkata, perkataan ‘Allah’ hanya boleh digunakan dalam konteks Islam dan bukan dalam agama lain.

Beliau berkata, agama lain tidak boleh menggunakan perkataan 'Allah' kerana ia oleh menimbulkan kekeliruan.

Empat tahun lalu, kitab Injil dalam bahasa Iban telah diharamkan kerana ia menterjemah perkataan ‘God’ sebagai 'Allah Taala'. Larangan itu bagaimanapun ditarik balik ekoran bantahan daripada masyarakat Kristian.

Sebuah gereja di Sabah telah memfailkan saman terhadap Prime Minister, Datuk Seri Abdullah Ahmad Badawi dan kerajaan kerana mengharamkan import buku Kristian untuk kanak-kanak dari Indonesia kerana mengandungi perkataan ‘Allah’. Berita asal